В формулировке темы лекции наш родной, великий и могучий был назван «очевидно неочевидным». И это, прежде всего, о том, что на эту тему действительно можно обсуждать очень долго. И всяческих подтем, заслуживающих отдельного разговора,в данной области знаний, тоже великое множество.
Фото автора
О чём разговор?
В этот раз Ксения решила как следует покопаться в этимологии, происхождении слов. И не просто каких-то конкретных слов, а объединяя слова в пары. Причём, уловить связь между словами в этих парах можно только при пристальном, глубоком изучении.
— Я хотела бы, прежде всего, направить мысли каждого из присутствующих на то, что мы с вами сейчас живём в эпоху исторического историзма. Именно поэтому в своей презентации я использовала кусок берестяной грамоты в виде мозаики, — начала встречу Ксения.
Лекция проходила в День космонавтики, и в качестве показательного примера Ксения взяла знаковое слово «Поехали». Если разложить его временно-смысловую составляющую на части, то получается, что слово прошедшего времени, плавно переходящее в настоящее, да ещё и с призывом к действию.
Культурный диалог
— Какую ассоциацию вызывает у вас русский язык? — обратилась лектор к аудитории.
Ассоциации с русским языком у людей были самые разные: «бурный поток», «океан», «красота», «кровеносная система». Но, в общем и целом, все они сводились к тому, что средство нашего общения и понимания постоянно обновляется, в нем рождаются новые слова, и отмирают те, которые выходят из употребления.
В ходе диалога затронули тему «детского языка». Посещая детский сад или учась в младших классах, дети часто выдумывают свой собственный язык, понятный только им. Всё это и в самом деле очень интересно, сами дети, как им кажется придумывают абсолютно новые слова, но если копнуть глубже и заглянуть в историю, то довольно часто можно найти совпадения. Получается, сами того не подозревая, дети могут повторять те слова, которые в нынешнее время не используются.
Свобода и непостижимость
Богатство, свобода, непостижимость — именно эти черты, Ксения выделила определяющими для русского языка среди других. Есть и ещё одна – народность, её каждый из нас выражает в себе, как носителе языка.
— Картина его движения и развития с течением времени выражалась интересными букво- и словосочетаниями. Наш язык формировался и составлялся с древних времён. Я могу выделить три основных периода его становления. Первый — с древнейших времён до XIV века включительно. Второй — язык великорусской народности с XIV по XVIII века включительно, его ещё называют старорусским. И третий период национального языка начиная с XVIII века и по настоящее время, — рассказала лектор.
Его своеобразие и непостижимость во много обуславливается тем, что порядок слов в предложении может быть каким угодно, а не прямым как в большинстве других язык. Вполне понятно, что от этих перестановок местами меняется смысловое содержание и наполнение предложения.
Непара, но... пара!
Напоследок, поговорим о тех парах слов, которые звучали на лекции и вызывали у публики определённый поток мыслей:
«Начало и конец», «время и веретено», «песня и басня», «Есенин и осень», «приобретение и встреча». Как могут сочетаться и иметь общность происхождения, эти, казалось бы, несочетаемые и абсолютно разные по значению слова?
— Время и веретено, во-первых, предположительно могут восходить к одному индоевропескому корню, из которого, с свою очередь, произошли и некоторые санскритские слова. А во-вторых, на примере этих слов можно увидеть фонетические особенности языка, которые были развиты в древнерусском языке. Веретено содержит фонетический элемент полногласия -ере-, что говорит о древнерусском компоненте употребления в живой речи, а время содержит элемент -ер-, что говорит о происхождении слова из книжного старославянского языка, языка письменных памятников Древней Руси. Время звучало как «веремя» в устной речи древнерусского человека, но этот дублет утрачен, — объяснила лектор.
Ксения, рассказала, что хотела бы сделать отдельную лекцию о синтаксисе. Будем ждать.