С 1 марта 2026 года вступили в силу поправки в Закон «О защите прав потребителей». Теперь все публичные надписи — от вывесок до ценников в кафе и магазинах — должны быть на русском языке. Согласно опросу ВТБ и «Онлайн Патента», в котором участвовали 863 представителя малого и среднего бизнеса, более 90 процентов респондентов вообще не ощутили перемен. Среди оставшихся двух трети адаптировались без проблем: либо перевели материалы на кириллицу, либо успели зарегистрировать латинские названия в Роспатенте.
Основные трудности возникли лишь у малого числа компаний. Половина столкнувшихся с нововведениями пожаловались на незапланированные траты на ребрендинг и переделку рекламы, а также на необходимость срочно обновлять сайты и внутренние ИТ-системы. Для трети опрошенных расходы оказались почти незаметными. Заметный удар по бюджету (свыше 10 процентов от маркетинговых затрат) пришёлся лишь на каждую пятую компанию. Треть владельцев бизнеса переживали за узнаваемость бренда, но большинство пока не видят реального снижения продаж или оттока клиентов.
Статистика подтверждает, что многие начали готовиться к реформе ещё в прошлом году. После принятия закона летом 2025-го бизнес впервые за несколько лет подал больше заявок на кириллические товарные знаки, чем на латиницу. Те же, кто тянул до последнего и решал вопрос уже в начале 2026 года, наоборот, спешили зафиксировать права на бренды с иностранным написанием, чтобы иметь возможность использовать их на вывесках легально.
По данным «Онлайн Патента», с января по апрель 2026 года общее число заявок на регистрацию брендов подскочило на 31 процент по сравнению с прошлым годом. Всплеск по знакам с латиницей составил 40 процентов. Ажиотаж подогрели розничные сети, интернет-магазины, парфюмерные и образовательные проекты. Пик обращений пришёлся на февраль и март, а в апреле активность уже пошла на спад. Руководитель департамента корпоративного цифрового бизнеса ВТБ Спартак Солонин отметил, что банк помогает предпринимателям справляться с изменениями, в том числе с регистрацией товарных знаков. По его словам, для большинства компаний русский язык и до вступления закона оставался основным стандартом общения с клиентами.








